Originally posted by Antonio
Well, it is already a classic...
Yes. So it's a pity he never actually said it....
Don Speekingleesh
May 12 2006, 11:04
Originally posted by MichaelJP
The one that always annoys me is the use of "we" as in "we had a bad lap" or "we spun off".
But notice how it's always "I won"!
MichaelJP
May 12 2006, 12:03
Isn't "for sure" a common racing cliche?
I'm sure it's been around for years, and not just for 2nd language english speakers. And I haven't really heard it used in other sports interviews.
Surely USA racing speak is the most annoying. You cannot say just "the car was great today",you have to say "the Kirk-Patrick Racing Super-Creme-Easy Hoosier Buick just ran great today"...
Rockford
May 12 2006, 12:07
Randy Mamola says "for sure" alot on the telly - and his first language is English. For sure.
kayemod
May 12 2006, 12:10
Originally posted by Rockford
.... and his first language is English. For sure.
No it isn't, it's American. the two shouldn't be confused.
kodandaram
May 12 2006, 12:18
I wish our commentator Steve Slater would stop shouting "absolutely wheel to wheel racing !!! " whenever two cars are within a mile of each other ...
Rockford
May 12 2006, 12:18
Originally posted by kayemod
No it isn't, it's American. the two shouldn't be confused.
Ah yes, good point.
Ross Stonefeld
May 12 2006, 12:30
The Brits can't lecture anyone on grammar or pronunciation.
Corkscorpion
May 12 2006, 12:32
James Allen keeps going on about 'putting manners' on people, what the heck is that all about...
And one that always strikes me from the scandinavian drivers in WRC - 'It's-a-not-so-bad...'
kayemod
May 12 2006, 13:01
Originally posted by Ross Stonefeld
The Brits can't lecture anyone on grammar or pronunciation.
That reminds me of a quote by Ken Dodd, a brilliant Liverpudlian stand-up comic, for the Johnny Foreigners amongst us. "We English have an advantage over everyone else in the world, we're not foreign". That will make most on this BB laugh, and merely confirm the existing prejudices of all the rest.
Andy Donovan
May 12 2006, 13:02
Another one for the Martin Brundle list - "there's a lot of energy going on" in something (suspension, bending aero part, any crash or accident). It's one of those phrases that makes less and less sense the more you think about it.
Andy Donovan
May 12 2006, 13:07
Originally posted by Corkscorpion
And one that always strikes me from the scandinavian drivers in WRC - 'It's-a-not-so-bad...'
I love it when Gronholm gets really frustrated and starts every answer with a strange exasperated, phlegmy 'ghaa' noise. I actually hope he breaks down just so I can see him annoyed.
bis2501
May 12 2006, 13:07
On the subject of F1 language I was surprised that no one commented about the famous
Ronspeak yet... for sure he could use the term
"brain fade" more often in recent years, honestly...
chauncey
May 12 2006, 13:16
How about Fernando's "piss-stops".
He should drink less before the race.
Punisher6
May 12 2006, 16:10
Originally posted by RDM
"And I was, like,....", "awesome", "oh my God". All from the 'land of the free'.
Ah yes, let's get into a bit of national stereotyping!
(oh, but for US F1 drivers, I rather enjoyed "Fuck off" from Speed to Coulthard!)
Absolutely! Call it like you see it.
Twin Window
May 12 2006, 16:26
Originally posted by bis2501
On the subject of F1 language I was surprised that no one commented about the famous Ronspeak yet... for sure he could use the term "brain fade" more often in recent years, honestly...
The first time I heard that expression it was used by Jackie Stewart.
In 1973...
Just for the sake of learning:
What is wrong with "for sure" and "to be honest"?
I am a self taught english speaker, and most of my learning came by reading and listening (songs, movies) and I think I did a pretty decent job. The first time I went to english-speaking country, I was able to communicate no problem at all. After that, I have been surviving grad school trouble free. I keep on learning from my office mates and technical reading, and non-technical stuff like this forum, though I am pretty sure that here is not the best place to learn

. As you can imagine, I have a strange mix of british, american, and who knows what else modisms, but I don't realize about what I am doing unless someone explicitly points it out.
Thanks
-pato
Originally posted by chauncey
How about Fernando's "piss-stops".
He should drink less before the race.
whaddaya mean?
Originally posted by Dolph
whaddaya mean?
that FA does not pronounce the "t" in "pit".
-p
I will like to see you speaking a language that it's not your native one, for sure

it will be really funny
Haug when asked about MCs performance: " a step in the right direction" (Ein Schritt in die richtige Richtung) ... hearing since in every interview after a lost race, blown engine or f*cked up qualifying ...
Dragonfly
May 12 2006, 17:23
Originally posted by Rade
I will like to see you speaking a language that it's not your native one, for sure
it will be really funny
Me too
se7en_24
May 12 2006, 17:52
Originally posted by Ross Stonefeld
The Brits can't lecture anyone on grammar or pronunciation.
wot r u talkin bout?
Originally posted by ensign14
... The interesting thing linguistically is the use of things like "for sure", which are not idiomatically English, but may be a translation from something in the speaker's native language?
When I taught English as a foreign language, this sort of thing was called "mother tongue intereference".
If I tried to speak German, Spanish or whatever I would be doing it in reverse, for sure.
nordschleife
May 12 2006, 19:54
Oh, for electrodes attached to James Allen's person to be controlled by a button on my remote. Should he foul my sensibilities one more time with the use of "monster" as a verb he would receive such a spine-stiffening jolt. If he fails to correct his offensive patter we'd work our way up to SAVAK intensities and duration.

Life should be like this...
HappyDude
May 12 2006, 22:48
What I want to know is what the fsck is a "supremo"? I would be very surprised if anyone could find a single use of the words "Bernie Ecclestone" in an AtlasF1 News or Grapevine article that aren't preceded by the words "Formula One supremo". Seriously, go do a check over the last month's articles, I bet you can't find one. It's like the writers just have some shorthand where they type "BE" and the content-management software for the website automatically inserts his full official title.
I'm still confused though, what exactly is a supremo?
Don Speekingleesh
May 12 2006, 22:54
http://dictionary.reference.com/search?q=supremo
You'd be hard pushed to find any report about Bernie in any publication that doesn't refer to him as the supremo.
Dragonfly
May 12 2006, 23:39
The meaning of "supremo" is more or less clear as I have also looked in English to English dictionary.
Problem is when I try to find a suitable word in my own language when translating an article for the local BB.
FonzCam
May 13 2006, 00:50
The whole 'for sure' thing has been bugging me for years. As far as I can work out and with the help of a dictionary the problem is that 'for sure' is an informal substitute for 'certainly'. The thing is there are three different definitions of certainly and for sure only means one of them.
Check out the definition of for sure on this page.
http://dictionary.reference.com/search?q=sure
then check certainly
http://dictionary.reference.com/search?q=certainly only the first definition here applies to for sure but it seems to be being used with the other definitions in mind.
That's why comments like "We've had some steps nearly every weekend so I think we will be keeping up, for sure, and maybe coming a bit closer too, sometimes." from Nico Rosberg annoy me because the 'for sure' isn't needed and if anything contradicts the 'I think' It's like he said 'We might be, definitely, keeping up' What I think Nico is that 'of course' they will be keeping up with the other teams either that or it's padding.
Saying that you get quotes like this one "For sure, Pedro knows the team very well and has lots of experience working with the team. For sure, it's great to have another Spanish driver in the team and he can help me a lot for sure, and I hope Pedro stays next year" where Alonso doesn't need to use for sure at all it just adds some pauses. This is annoying because there are plenty of good umms, ahhs and yeaahs to be using if you want a general affirmative pause, using 'for sure' makes it have less of an impact when you really need it.
As for an alternative to supremo, does your language have a word for the ringmaster at a circus? That's probably the closest you'll get to supremo (that is unless there are equivalents to 'head honcho' 'big cheese' or 'big enchilada'

).
Alaweni
May 13 2006, 00:56
Quali
I noticed Alonso saying this starting last year and now I hear it from the other drivers. Maybe it's just me but it sounds girly.
Originally posted by Alaweni
Quali
I noticed Alonso saying this starting last year and now I hear it from the other drivers. Maybe it's just me but it sounds girly.
I am OK with this, maybe it's because I play racing sims a lot, where ppl only use "qual" for that matter.
MarkWRX
May 13 2006, 02:54
Originally posted by Thanatos
DC: "This year is my year"
Yeah? Show us a direct quote.
Mark
Tomecek
May 13 2006, 08:08
Team is working very hard.
VAR1016
May 13 2006, 15:54
First, why "yeah"?
Horrible word. The correct word is "yes".
Second, almost always used in conjunction with the dreadful "for sure", e.g.:
"For sure in the race I will push to the maximum ". Ugh.
Third, "it is difficult to overtake here". Yawn.
PdeRL
"And we'll have to look at the data to see what is the problem..."
Sure.
F1Fanatic.co.uk
May 13 2006, 16:00
"On the bubble" in reference to the new qualifying sessions. Stupid phrase. I think Brundle said it first and now he and Allen parrot it back and forth all Saturday. grr....
De Weberis
May 14 2006, 14:56
'It was not my mistake, the TC failled.'
Montoya in Spain 2006.
tidytracks
May 14 2006, 14:59
"I think so maybe" - most french drivers
Twin Window
May 14 2006, 20:18
Originally posted by F1Fanatic.co.uk
"On the bubble" in reference to the new qualifying sessions. Stupid phrase. I think Brundle said it first and now he and Allen parrot it back and forth all Saturday. grr....
I believe that expression is originally from America (Indianapolis was the first place I heard it used), and is
well in excess of twenty years old.
Ross Stonefeld
May 14 2006, 20:19
When you break it down, word for word, it doesnt make that much sense...
Tomecek
May 14 2006, 20:21
Originally posted by De Weberis
'It was not my mistake, the TC failled.'
Montoya in Spain 2006.
He never said that.
Tomecek
May 14 2006, 20:24
I WAS HELD BY TRAFFIC
Ross Stonefeld
May 14 2006, 20:26
Originally posted by Tomecek
He never said that.
What did he say?
Twin Window
May 14 2006, 20:38
Originally posted by Ross Stonefeld
When you break it down, word for word, it doesnt make that much sense...
I've always felt it might have been adopted from another sport, although I've no idea which.
kayemod
May 14 2006, 20:40
Originally posted by Tomecek
He never said that.
Maybe he didn't, but all I know is that he was certainly
reported as saying it, probably on AA or in the magazine.
ensign14
May 14 2006, 20:53
Originally posted by VAR1016
First, why "yeah"?
Horrible word. The correct word is "yes".
Similar route to German "ja" and other words that drop the final s...it's only a dialect/idiolect form. After all, words like "bath" and "pass" don't traditionally have a long a, but it was adopted into received pronunciation in the 19th century. Maybe we should ban people saying "parth" or "grarse".
Twin Window
May 14 2006, 21:48
I mentioned earlier about Senna and his habit of dropping the end 'y' from words, so I was interested to note that some former Brazilian footballers were doing the same on a documentary on UK tv earlier this evening.
Originally posted by Andy Donovan
I love it when Gronholm gets really frustrated and starts every answer with a strange exasperated, phlegmy 'ghaa' noise. I actually hope he breaks down just so I can see him annoyed.
hahaha
I hadn't noticed that yet!
Fo' sho'.
marcus123
May 15 2006, 07:47
James Allen said 'for sure' during sundays race. I can't remember the context.
It crossed my mind that maybe he saw this thread and was having a bit of a joke.
pongkai
May 15 2006, 08:43
Good call, I hate that sponsorship gibberish too. Sometimes you wonder what the point of post-race interviews is, they all say the same thing.
Originally posted by MichaelJP
Surely USA racing speak is the most annoying. You cannot say just "the car was great today",you have to say "the Kirk-Patrick Racing Super-Creme-Easy Hoosier Buick just ran great today"...
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.