We have inherited the word chassis from the French but its use predates the arrival of the automobile so I guess it's a proper English word now. Like, for example, automobile, a word that arrived 12 years later.
I know that the plural of "chassis" is "chassis", not "chassies", no matter how many times "chassies" is used in adverts.
But has "chassied" become an accepted word? It clearly means 'to have a chassis' but shouldn't it be "chassised"?
Same question applies to "re-chassied"/"rechassied".
The reason I ask is I just saw "Gerhardt-chassied Ford" in Competition Press in 1965 and their spell-checker was generally pretty competent.