Der Formel 1 droht wieder Technikärger. McLaren hat einen Frontflügel entwickelt, der ein Geheimnis trägt: Er kippt bei genügend Anpressdruck um die Horizontalachse. Red Bull hat in Singapur - noch eine Stufe extremer - nachgezogen. In Suzuka wollen die FIA-Regelhüter genau nachschauen.
Technical arguments dawn on F1 again. McLaren developed a front wing that has a secret: given sufficient aero force it rotates around its horizontal axis. Red Bull brought a more extreme version to Singapore. In Suzuka the FIA wants to have a closer look.
In the article they claim that the image gallery has pictures. Looking at those pictures reveals nothing at all though. Basically they show lots of FWs and noses and in each instance in the caption it says that it's impossible to see here. So in that regard there is nothing much to discuss. But anyway, I thought it might be interesting for a non-German readership and to see if anyone has heard similar rumors. It's the first time I read about it for sure.
A recap of the flexi wing saga follows, claiming that RBR conducted extreme effort with these wings. They say there was a special version for nearly every track. Then they go on to say that the flexi wing secret was not only in the carbon fiber structures of the wing as such, but also in the wing supports, which had to be changed by many teams when FIA increased the load tests. However, the knowledge as such remained as allegedly more research was done.
McLaren fand offenbar die entscheidende Lücke. Beobachtern zufolge verdreht sich der gesamte Flügel bei entsprechendem Anpressdruck um die Horizontalachse. Der neuartige Spoiler ist eines der Geheimnisse der Überlegenheit der chromfarbenen Autos seit dem GP Ungarn.
Wie auto motor und sport in seiner aktuellen Ausgabe (Heft 22/2012) berichtet, hat nun auch Red Bull in Singapur nachgezogen. Der Flügel könnte ein Grund für die silber-blaue Überlegenheit gewesen sein. Andere Teams hatten keine Chance auf den Sieg.
McLaren apparently found the decisive loophole. "According to onlookers" the whole wing rotates around its horizontal axis. The wing is one of the reasons for McLaren's advantage
Offenbar hat Ferrari aber den Trick entdeckt und die FIA-Inspektoren darauf aufmerksam gemacht. Daraufhin gab es mehrere Gespräche zwischen den FIA-Delegierten und McLaren-Teamchef Martin Whitmarsh. Bei genauerem Hinschauen ergab sich, dass die beiden Pylonen der Nase das Hauptblatt des Flügels nur noch mit jeweils einer Schraube an der vorderen Kante festhalten. Um diese herum kann sich der gesamte Flügel um die Querachse drehen.
Apparently Ferrari found out about it and alerted the FIA. Several talks between FIA delegates and Whitmarsh followed. It was found that each wing support fastens the main wing element with just one screw at the wing's front edge, and the wing could rotate around this.
Da die 50 Zentimeter im Zentrum des Flügels bei allen Autos gleich geformt sein müssen, bewirkt eine Verdrehung des Flügels zwei Dinge. Der vom Reglement gewünschte Auftrieb in dieser Sektion wird reduziert. Und der Unterboden wird deutlich effizienter angeströmt. Das wiederum bringt erheblich mehr Abtrieb im Heck.
Because the 50 cm in the wing's center section must be the same on all cars, rotating the wing has two effects: it reduces the uplift in this area that the regulated center sections seeks to achieve, and it improves flow to the floor and therefore more downforce at the rear.
Red Bull hat das McLaren-Geheimnis als erster Konkurrent erkannt und sofort nachgerüstet. Die Verdrehung soll noch extremer als beim McLaren sein. Deshalb hat Red Bull in Singapur auch eine neue, etwas längere Nase eingeführt. Die Nase und die Mittelsektion des Flügels mussten auf die veränderte Anströmung bei Verdrehung aufeinander abgestimmt sein.
RBR was the first team to understand the McLaren development and followed up with a more extreme rotation in Singapore, where they introduced a new, slightly longer nose to work with the wing.
Interessant wird sein, wie die Technikkommissare auf das neue Problem reagieren. Möglicherweise wird sie in Suzuka Torsionstests durchführen. Sollte der Flügel sich dabei verdrehen lassen, wird der Spuk verboten. Sonst würde ein neues Wettrüsten beginnen, das nur sinnlos viel Geld kostet.
It will be interesting to see how the technical delegates react. Possibly there will be torsion tests in Suzuka. If the wings rotate, they will be banned. Otherwise a new cost race would start.
Edited by KnucklesAgain, 02 October 2012 - 23:51.