Jump to content


Photo

How do you spell/pronounce...


  • Please log in to reply
58 replies to this topic

#1 Max Torque

Max Torque
  • Member

  • 3,214 posts
  • Joined: July 00

Posted 06 May 2001 - 15:40

Is it Ralf or Ralph Schumacher? I think it is Ralf.
Is it Coult-Hard, or Coul-Thard? I think it is Coul-Thard.
Is it Bar, or Be-Ei-Ar (spelled as initials)? I say it like bar
Is it Barritsello, or Barrikello ? I say it with the ts.
Is it Potenza like Monza, or do you spell it with a z?

Advertisement

#2 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 06 May 2001 - 15:49

- Definitely Ralf
- According to what I've always heard from British people, it's Coul-thard
- BAR. It's shorter to say, and I still find the name funny...
- Barrichello being originally an Italian name (one R was added), I pronounce it the Italian way: Barrikello
- Doesn't Monza have a Z too? :confused:

#3 Max Torque

Max Torque
  • Member

  • 3,214 posts
  • Joined: July 00

Posted 06 May 2001 - 15:51

Monza we call Montsa, no?

#4 MP4/?

MP4/?
  • Member

  • 911 posts
  • Joined: August 00

Posted 06 May 2001 - 15:56

-It's Ralf
-I always say Coul-Hard but many people say Coul-thard
-I prefer BAR as a whole word
-It's Barrikello
-Monza=Potenza

#5 Williams

Williams
  • Member

  • 6,829 posts
  • Joined: December 99

Posted 06 May 2001 - 15:59

Ralf (I pronounce it Ralf-ee) :)

I say Colt-hard. In some parts of Britain it's Cool-thard.

BAR is easier to say than Bee-Eh-Are. It's just the name of a big faceless corporation, so who cares ?;)

Barrikello

What is Potenza ?

#6 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 06 May 2001 - 16:04

Originally posted by Williams
What is Potenza ?


Think Bridgestone...;)

#7 MP4/?

MP4/?
  • Member

  • 911 posts
  • Joined: August 00

Posted 06 May 2001 - 16:05

Originally posted by Williams
What is Potenza ?


Bridgestone Potenza the #1 Formula 1 tyres.....

#8 RedBaron

RedBaron
  • Member

  • 8,584 posts
  • Joined: March 01

Posted 06 May 2001 - 16:09

Barikello

Coul-thard

Be Ay R (spelt with letters)

Shoe macer NOT Shoe marcher a NOWAY Shoemaker

Though I will accpet Schumaster ;)

Mon zer

Ry con en - Raikkonen (thats official as it came from the horses mouth)





#9 Ross Stonefeld

Ross Stonefeld
  • Member

  • 70,106 posts
  • Joined: August 99

Posted 06 May 2001 - 16:14

someone needs to poke a hole in the raft keeping the UK afloat. They need to learn a lesson about putting the R sound after words ending in A

#10 Williams

Williams
  • Member

  • 6,829 posts
  • Joined: December 99

Posted 06 May 2001 - 16:17

Protenza ... Ah tires... :)

I say Rye-ka-nan. RedBaron by "con" do you mean "cone" ?


#11 schumigal

schumigal
  • Member

  • 1,379 posts
  • Joined: December 00

Posted 06 May 2001 - 16:22

Someone should tell that to Alan JOnes!

He pronounce Barrichello as Barri chello and Villeneurve and Vi ler nerve. Sounds really awful!!

#12 bira

bira
  • Member

  • 13,359 posts
  • Joined: November 98

Posted 06 May 2001 - 16:29

All the Italians I met call Rubens Barri - Chello (the 'ch' pronounced like the ch in 'chair');

Schumacher is correctly pronounced as Shoe-macher (the 'ch has no equivalent sound in English, but is very common in German/Dutch languages).

and I've yet to hear someone in the paddock refer to BAR as bar. For some reason they keep on saying Bee-Aye-Are :)

On, and the Z is definitely pronounced in Monza.

#13 Williams

Williams
  • Member

  • 6,829 posts
  • Joined: December 99

Posted 06 May 2001 - 16:52

Shoo-maw-kur. If you're German (like my mother), you gargle the 'K' with an "H" after it and the final syllable is kind of a kkkhah.

#14 Bjorn

Bjorn
  • Member

  • 5,889 posts
  • Joined: February 00

Posted 06 May 2001 - 17:04

Shumacha

ch = ch in Scottish Loch

The Germans tend not to pronounce syllable final 'r's, just as in English Received pronunciation (RP), but instead lengthen their vowel a bit. (Compare, say Bird and Bud in RP.)

#15 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 06 May 2001 - 18:22

Originally posted by bira
All the Italians I met call Rubens Barri - Chello (the 'ch' pronounced like the ch in 'chair')


"Ma che cosa dice?"

We obviously haven't met the same Italians! :D ;)

#16 sek

sek
  • Member

  • 1,278 posts
  • Joined: October 00

Posted 06 May 2001 - 18:36

-Ralf Suumahher
-Kuultaard
-Parizello
-Montsa

no?;)

#17 B.Traven

B.Traven
  • Member

  • 154 posts
  • Joined: November 00

Posted 06 May 2001 - 23:32

In Brazil everybody pronounces Ruben's surname as "BariKelo"

#18 Mickey

Mickey
  • Member

  • 2,870 posts
  • Joined: August 00

Posted 06 May 2001 - 23:54

Definately Barrikello, thank you Pascal :)

As for Potenza (it means "power", BTW, but there is also a town in Italy with the same name) it is like Monza, (kind of like "ts", indeed), however, the Z in Monza is a little softer to pronounce than in Potenza.

#19 selena

selena
  • Member

  • 2,782 posts
  • Joined: February 00

Posted 07 May 2001 - 00:01

It is definitely Ralf.
The pronunciation is Barikelo.
As for the Scots driver, it sounded like Coul-thard, as pronunced by Walker and Brundle.

Advertisement

#20 MLC

MLC
  • Member

  • 537 posts
  • Joined: May 01

Posted 07 May 2001 - 04:18

At the beginning of the American broadcast of the 1995 Brazilian GP, Rubens filmed a short greeting for ESPN. He pronounced his name Barri-CHello.

Of course, he could be wrong.

#21 LB

LB
  • Member

  • 13,813 posts
  • Joined: February 01

Posted 07 May 2001 - 04:25

Its actually cool-tard but cool thard will do :D

#22 Nasty McBastard

Nasty McBastard
  • Member

  • 5,977 posts
  • Joined: November 98

Posted 07 May 2001 - 04:29

alan jones? are you reading this?


#23 Witt

Witt
  • Member

  • 3,308 posts
  • Joined: November 98

Posted 07 May 2001 - 09:12

Alan Jones pronouncing "Mazzacane":

AJ: "Makassarn"

And he's said it like that for two years without ever being told that he says it wrong. Now for those of you who don't live in Australia, imagine this guy going through the names of the whole F1 grid! :)

Ross, no offence to America and all, but i do believe the English invented the English language, and it's you guys who pronounce everything wrong. :) Before you get offended, us Aussies aren't perfect either. :)

#24 Dudley

Dudley
  • Member

  • 9,250 posts
  • Joined: March 00

Posted 07 May 2001 - 10:17

Monza we call Montsa, no?


We do?

Definetly B-A-R

IT's Ralf, McLaren and Mat-za-can-eh too :p

#25 man from martinlaakso

man from martinlaakso
  • Member

  • 2,773 posts
  • Joined: May 99

Posted 07 May 2001 - 10:46

quote : Is it Ralf or Ralph Schumacher? I think it is Ralf.


It is Ralf, because it is a German name. We Finns would pronounce the names of the Shumacher brothers : Ralf ja Mihael Shumahher.


quote : Is it Coult-Hard, or Coul-Thard? I think it is Coul-Thard.


I haven't got the slightest idea, whether it is Coult-Hard or Coul-Thard. We would pronounce it Kulthaad anyway.


qoute :Is it Bar, or Be-Ei-Ar (spelled as initials)? I say it like bar
Is it Barritsello, or Barrikello ? I say it with the ts.


Probably the other r is not heard. So it probaby sounds like Barikello.


quote :Is it Potenza like Monza, or do you spell it with a z?


Probably it is, i suppose, we would pronounce it Potenza anyway.




#26 Bodzolca

Bodzolca
  • Member

  • 163 posts
  • Joined: September 00

Posted 07 May 2001 - 11:12

Barritselo or Barrikelo? Neither way. It's in fact pronounced as Barrishelo which I find it strange.

What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.

#27 Dr.Raj

Dr.Raj
  • Member

  • 969 posts
  • Joined: January 01

Posted 07 May 2001 - 11:28

Originally posted by Bodzolca
What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.


You mean they don't pronounce it the way Germans do?
The Germans pronounce it, Mika-L Shumakhkhkhe...

#28 Spunout

Spunout
  • Member

  • 12,351 posts
  • Joined: April 01

Posted 07 May 2001 - 11:35

Just my two cents...

Barrichello = Bahi©hel(l)o
Schumacher = S©huumah(/c)he®
Räikkönen = Räikkönen - pronounced as written like most Finnish names


#29 man from martinlaakso

man from martinlaakso
  • Member

  • 2,773 posts
  • Joined: May 99

Posted 07 May 2001 - 11:35

quote : "Barritselo or Barrikelo? Neither way. It's in fact pronounced as Barrishelo which I find it strange.

What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right."


I suppose, that correct pronouncing the first name of MS would sound like Miihael (c is not heard) and not Maiköl (like the British are pronouncong it).

Some have a hard time pronouncing the Finnish names like Haekkinen and Raeikkoenen. H should be heard, even if it the first letter (not like in Spanish). The double consonants are stronger than an individual one. So Haekkinen and not Haekinen. The scandinavian ä and ö characters might cause problems : ä is pronounced like a in the word cat, ö like i in the word dirty. After that Häkkinen and Räikkönen might sound more familiar.






#30 dooly

dooly
  • Member

  • 324 posts
  • Joined: September 00

Posted 07 May 2001 - 11:36

What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.

Apart from the usual Western pronounciation, I've heard Mik-ail and Mi-ckell.

#31 vroom-vroom

vroom-vroom
  • Member

  • 1,847 posts
  • Joined: January 00

Posted 07 May 2001 - 12:11

French reporters (TF1) seem to have a problem with the "ch" in Schumacher. Jacques Laffite and Pierre Van Vliet keep on pronouncing it "Shumarer". Very annoying on the part of Van Vliet who is Belgian and should know better considering he learned Dutch in school. :down:

#32 Nomad

Nomad
  • Member

  • 1,464 posts
  • Joined: December 99

Posted 07 May 2001 - 14:51

Surely Jaxs isn't the correct pronounciation should it be zjak?

#33 cygnus

cygnus
  • Member

  • 434 posts
  • Joined: February 01

Posted 07 May 2001 - 15:39

On the Speedvision broadcast ... the american announcers say Olivier "Pan-is" and the british broadcasters say the (correct) pronunciation as "Pan-e".

#34 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 07 May 2001 - 17:27

Originally posted by cygnus
On the Speedvision broadcast ... the american announcers say Olivier "Pan-is" and the british broadcasters say the (correct) pronunciation as "Pan-e".


Correct? :confused:

The S is not silent in Panis!

#35 desmo

desmo
  • Tech Forum Host

  • 32,163 posts
  • Joined: January 00

Posted 07 May 2001 - 18:53

I always found it strange that the s isn't silent in Panis. Why is that? I know one pronounces the s at the end of "tennis" in French, but that isn't really a French word. Maybe Panis isn't altogether a Gallic name? And shouldn't some old farts in Paris protecting mother France from the dirty foreign words be warned? Vive la Franglais! Je voudrais un(e?) cheeseburger s'il vous plait.

#36 Spunout

Spunout
  • Member

  • 12,351 posts
  • Joined: April 01

Posted 07 May 2001 - 19:03

I always thought Panis would be spelled "panii"...

#37 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 07 May 2001 - 19:11

Olivier Panis is originally from the South of France, and the local accent commands to pronounce the S. That's why his name is pronounced this way. Would he come from the Northern part of the country, the S would probably be silent.

#38 bira

bira
  • Member

  • 13,359 posts
  • Joined: November 98

Posted 07 May 2001 - 19:11

Originally posted by Mickey
Definately Barrikello, thank you Pascal :)


Definitely? Says who? :evil:

If you ask Barrichello himself, as well as those who work with him in Ferrari, they will tell you it's chello and not kello.

#39 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 22,999 posts
  • Joined: September 99

Posted 07 May 2001 - 19:18

Bira, the "definitely" comes from the Italian way of pronouncing "che" (i.e. Michele...). I suppose Rubens pronounces his name according to Portuguese phonemes, which make "che" sound like tsche. But like I said, I find the Italian pronunciation easier, and not completely false given the origin of that last name...

Advertisement

#40 JPMCrew

JPMCrew
  • Member

  • 1,840 posts
  • Joined: August 00

Posted 07 May 2001 - 19:41

Maybe an Italian will correct me, but I believe the reason "che" is pronounced sort of like "ke" is because the "ch" is at the beginning of the word.

In "Barichello", the "ch" is in the middle thus Bira would be correct.

#41 cygnus

cygnus
  • Member

  • 434 posts
  • Joined: February 01

Posted 07 May 2001 - 19:56

Ahh, I didn't know South France had a different way of pronouncing the 'is' ... very interesting. I suppose I'll just have to break my 'panii' habit :).

#42 Spunout

Spunout
  • Member

  • 12,351 posts
  • Joined: April 01

Posted 07 May 2001 - 20:14

I remember Finnish TV commentator asking RB how his name should be pronounced and if my memory doesn´t fail me (which is possible) his answer was...

"Bahi©hel(l)o" - he also said "Bar®ikello" would be ok too.

Also if I´m not wrong here this is how Brazilian names usually are pronounced.

Can anyone confirm?

"Olivier Panis is originally from the South of France, and the local accent commands to pronounce the S. That's why his name is pronounced this way. Would he come from the Northern part of the country, the S would probably be silent"

Thanks Pascal!



#43 gray_cat

gray_cat
  • Member

  • 1,208 posts
  • Joined: May 99

Posted 07 May 2001 - 20:17

Speaking of French names - how does one pronounce Alesi ? Is it Alis'i or Al'esi ? He is French, but the name may be Italian

#44 cygnus

cygnus
  • Member

  • 434 posts
  • Joined: February 01

Posted 07 May 2001 - 20:19

I think he's Frecnh-Cicillian ..

I say 'Alay-zi' *shrug* :)

#45 CONOSUR

CONOSUR
  • Member

  • 10,647 posts
  • Joined: November 00

Posted 07 May 2001 - 22:18

OK, no matter the origin of the name, Rubens' name is Brazilian, and, in Portugese, the double-R is pronounced like an H.

Bah-hee-kel-oh is the correct pronunciation.

I have a very good friend who just returned to Sao Paulo right after the Spanish GP, and he taught me quite a bit. Rubens name was one pronunciation he insisted I learn properly. The funny part to all this, is that he pronounces Enzo's name:

Feh-har-ee :lol:

:smoking:

#46 Mickey

Mickey
  • Member

  • 2,870 posts
  • Joined: August 00

Posted 07 May 2001 - 23:14

Originally posted by bira


Definitely? Says who? :evil:

If you ask Barrichello himself, as well as those who work with him in Ferrari, they will tell you it's chello and not kello.


Oh, I didn't mean that it's definately pronounced Barrikello. Just that, as Pascal guessed, everyone here in Italy pronounces it that way... :blush:

#47 Mickey

Mickey
  • Member

  • 2,870 posts
  • Joined: August 00

Posted 07 May 2001 - 23:17

Originally posted by JPMCrew
Maybe an Italian will correct me, but I believe the reason "che" is pronounced sort of like "ke" is because the "ch" is at the beginning of the word.

In "Barichello", the "ch" is in the middle thus Bira would be correct.


Actually "ch" is always pronounced "k" in Italian, no matter if it's at the beginning, middle, or end :)

#48 JPMCrew

JPMCrew
  • Member

  • 1,840 posts
  • Joined: August 00

Posted 08 May 2001 - 02:27

Originally posted by Mickey


Actually "ch" is always pronounced "k" in Italian, no matter if it's at the beginning, middle, or end :)


:blush:

#49 Tech_Nut

Tech_Nut
  • Member

  • 70 posts
  • Joined: April 01

Posted 08 May 2001 - 10:42

Slightly OT here - moving sideways over to 500cc GP Motorbikes. It was (is?) simply hilarious listening to one Eurosport commentator pronounce the surname of French rider Criville. The correct French pronunciation of his name goes like this: Cree-Vee-Eh. Sounded a bit pooffy to me.

But this commentator (American, I think, and my hero) simply refused to pronounce it properly: he always used the literal anglo-saxon pronunciation of Cry-Ville! For folk like me, who can speak a bit of frog, it was very funny.

But perhaps it still is? The commentary team is probably still the same. I don't follow bikes any more.


#50 Dr.Raj

Dr.Raj
  • Member

  • 969 posts
  • Joined: January 01

Posted 08 May 2001 - 10:52

Originally posted by Tech_Nut
Slightly OT here - moving sideways over to 500cc GP Motorbikes. It was (is?) simply hilarious listening to one Eurosport commentator pronounce the surname of French rider Criville. The correct French pronunciation of his name goes like this: Cree-Vee-Eh. Sounded a bit pooffy to me.

But this commentator (American, I think, and my hero) simply refused to pronounce it properly: he always used the literal anglo-saxon pronunciation of Cry-Ville! For folk like me, who can speak a bit of frog, it was very funny.

But perhaps it still is? The commentary team is probably still the same. I don't follow bikes any more.


Cry-Ville:lol: :lol:
BTW, my commentators pronounce it right.