
How do you spell/pronounce...
#1
Posted 06 May 2001 - 15:40
Is it Coult-Hard, or Coul-Thard? I think it is Coul-Thard.
Is it Bar, or Be-Ei-Ar (spelled as initials)? I say it like bar
Is it Barritsello, or Barrikello ? I say it with the ts.
Is it Potenza like Monza, or do you spell it with a z?
Advertisement
#2
Posted 06 May 2001 - 15:49
- According to what I've always heard from British people, it's Coul-thard
- BAR. It's shorter to say, and I still find the name funny...
- Barrichello being originally an Italian name (one R was added), I pronounce it the Italian way: Barrikello
- Doesn't Monza have a Z too?

#3
Posted 06 May 2001 - 15:51
#4
Posted 06 May 2001 - 15:56
-I always say Coul-Hard but many people say Coul-thard
-I prefer BAR as a whole word
-It's Barrikello
-Monza=Potenza
#5
Posted 06 May 2001 - 15:59

I say Colt-hard. In some parts of Britain it's Cool-thard.
BAR is easier to say than Bee-Eh-Are. It's just the name of a big faceless corporation, so who cares ?;)
Barrikello
What is Potenza ?
#6
Posted 06 May 2001 - 16:04
Originally posted by Williams
What is Potenza ?
Think Bridgestone...;)
#7
Posted 06 May 2001 - 16:05
Originally posted by Williams
What is Potenza ?
Bridgestone Potenza the #1 Formula 1 tyres.....
#8
Posted 06 May 2001 - 16:09
Coul-thard
Be Ay R (spelt with letters)
Shoe macer NOT Shoe marcher a NOWAY Shoemaker
Though I will accpet Schumaster ;)
Mon zer
Ry con en - Raikkonen (thats official as it came from the horses mouth)
#9
Posted 06 May 2001 - 16:14
#10
Posted 06 May 2001 - 16:17

I say Rye-ka-nan. RedBaron by "con" do you mean "cone" ?
#11
Posted 06 May 2001 - 16:22
He pronounce Barrichello as Barri chello and Villeneurve and Vi ler nerve. Sounds really awful!!
#12
Posted 06 May 2001 - 16:29
Schumacher is correctly pronounced as Shoe-macher (the 'ch has no equivalent sound in English, but is very common in German/Dutch languages).
and I've yet to hear someone in the paddock refer to BAR as bar. For some reason they keep on saying Bee-Aye-Are

On, and the Z is definitely pronounced in Monza.
#13
Posted 06 May 2001 - 16:52
#14
Posted 06 May 2001 - 17:04
ch = ch in Scottish Loch
The Germans tend not to pronounce syllable final 'r's, just as in English Received pronunciation (RP), but instead lengthen their vowel a bit. (Compare, say Bird and Bud in RP.)
#15
Posted 06 May 2001 - 18:22
Originally posted by bira
All the Italians I met call Rubens Barri - Chello (the 'ch' pronounced like the ch in 'chair')
"Ma che cosa dice?"
We obviously haven't met the same Italians!

#16
Posted 06 May 2001 - 18:36
-Kuultaard
-Parizello
-Montsa
no?;)
#17
Posted 06 May 2001 - 23:32
#18
Posted 06 May 2001 - 23:54

As for Potenza (it means "power", BTW, but there is also a town in Italy with the same name) it is like Monza, (kind of like "ts", indeed), however, the Z in Monza is a little softer to pronounce than in Potenza.
#19
Posted 07 May 2001 - 00:01
The pronunciation is Barikelo.
As for the Scots driver, it sounded like Coul-thard, as pronunced by Walker and Brundle.
Advertisement
#20
Posted 07 May 2001 - 04:18
Of course, he could be wrong.
#21
Posted 07 May 2001 - 04:25

#22
Posted 07 May 2001 - 04:29
#23
Posted 07 May 2001 - 09:12
AJ: "Makassarn"
And he's said it like that for two years without ever being told that he says it wrong. Now for those of you who don't live in Australia, imagine this guy going through the names of the whole F1 grid!

Ross, no offence to America and all, but i do believe the English invented the English language, and it's you guys who pronounce everything wrong.


#24
Posted 07 May 2001 - 10:17
Monza we call Montsa, no?
We do?
Definetly B-A-R
IT's Ralf, McLaren and Mat-za-can-eh too

#25
Posted 07 May 2001 - 10:46
It is Ralf, because it is a German name. We Finns would pronounce the names of the Shumacher brothers : Ralf ja Mihael Shumahher.
quote : Is it Coult-Hard, or Coul-Thard? I think it is Coul-Thard.
I haven't got the slightest idea, whether it is Coult-Hard or Coul-Thard. We would pronounce it Kulthaad anyway.
qoute :Is it Bar, or Be-Ei-Ar (spelled as initials)? I say it like bar
Is it Barritsello, or Barrikello ? I say it with the ts.
Probably the other r is not heard. So it probaby sounds like Barikello.
quote :Is it Potenza like Monza, or do you spell it with a z?
Probably it is, i suppose, we would pronounce it Potenza anyway.
#26
Posted 07 May 2001 - 11:12
What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.
#27
Posted 07 May 2001 - 11:28
Originally posted by Bodzolca
What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.
You mean they don't pronounce it the way Germans do?
The Germans pronounce it, Mika-L Shumakhkhkhe...
#28
Posted 07 May 2001 - 11:35
Barrichello = Bahi©hel(l)o
Schumacher = S©huumah(/c)he®
Räikkönen = Räikkönen - pronounced as written like most Finnish names
#29
Posted 07 May 2001 - 11:35
What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right."
I suppose, that correct pronouncing the first name of MS would sound like Miihael (c is not heard) and not Maiköl (like the British are pronouncong it).
Some have a hard time pronouncing the Finnish names like Haekkinen and Raeikkoenen. H should be heard, even if it the first letter (not like in Spanish). The double consonants are stronger than an individual one. So Haekkinen and not Haekinen. The scandinavian ä and ö characters might cause problems : ä is pronounced like a in the word cat, ö like i in the word dirty. After that Häkkinen and Räikkönen might sound more familiar.
#30
Posted 07 May 2001 - 11:36
Apart from the usual Western pronounciation, I've heard Mik-ail and Mi-ckell.What's frustrating is that reporters cannot pronounce Michael right.
#31
Posted 07 May 2001 - 12:11

#32
Posted 07 May 2001 - 14:51
#33
Posted 07 May 2001 - 15:39
#34
Posted 07 May 2001 - 17:27
Originally posted by cygnus
On the Speedvision broadcast ... the american announcers say Olivier "Pan-is" and the british broadcasters say the (correct) pronunciation as "Pan-e".
Correct?

The S is not silent in Panis!
#35
Posted 07 May 2001 - 18:53
#36
Posted 07 May 2001 - 19:03
#37
Posted 07 May 2001 - 19:11
#38
Posted 07 May 2001 - 19:11
Originally posted by Mickey
Definately Barrikello, thank you Pascal
Definitely? Says who?

If you ask Barrichello himself, as well as those who work with him in Ferrari, they will tell you it's chello and not kello.
#39
Posted 07 May 2001 - 19:18
Advertisement
#40
Posted 07 May 2001 - 19:41
In "Barichello", the "ch" is in the middle thus Bira would be correct.
#41
Posted 07 May 2001 - 19:56

#42
Posted 07 May 2001 - 20:14
"Bahi©hel(l)o" - he also said "Bar®ikello" would be ok too.
Also if I´m not wrong here this is how Brazilian names usually are pronounced.
Can anyone confirm?
"Olivier Panis is originally from the South of France, and the local accent commands to pronounce the S. That's why his name is pronounced this way. Would he come from the Northern part of the country, the S would probably be silent"
Thanks Pascal!
#43
Posted 07 May 2001 - 20:17
#44
Posted 07 May 2001 - 20:19
I say 'Alay-zi' *shrug*

#45
Posted 07 May 2001 - 22:18
Bah-hee-kel-oh is the correct pronunciation.
I have a very good friend who just returned to Sao Paulo right after the Spanish GP, and he taught me quite a bit. Rubens name was one pronunciation he insisted I learn properly. The funny part to all this, is that he pronounces Enzo's name:
Feh-har-ee


#46
Posted 07 May 2001 - 23:14
Originally posted by bira
Definitely? Says who?![]()
If you ask Barrichello himself, as well as those who work with him in Ferrari, they will tell you it's chello and not kello.
Oh, I didn't mean that it's definately pronounced Barrikello. Just that, as Pascal guessed, everyone here in Italy pronounces it that way...

#47
Posted 07 May 2001 - 23:17
Originally posted by JPMCrew
Maybe an Italian will correct me, but I believe the reason "che" is pronounced sort of like "ke" is because the "ch" is at the beginning of the word.
In "Barichello", the "ch" is in the middle thus Bira would be correct.
Actually "ch" is always pronounced "k" in Italian, no matter if it's at the beginning, middle, or end

#48
Posted 08 May 2001 - 02:27
Originally posted by Mickey
Actually "ch" is always pronounced "k" in Italian, no matter if it's at the beginning, middle, or end![]()

#49
Posted 08 May 2001 - 10:42
But this commentator (American, I think, and my hero) simply refused to pronounce it properly: he always used the literal anglo-saxon pronunciation of Cry-Ville! For folk like me, who can speak a bit of frog, it was very funny.
But perhaps it still is? The commentary team is probably still the same. I don't follow bikes any more.
#50
Posted 08 May 2001 - 10:52
Originally posted by Tech_Nut
Slightly OT here - moving sideways over to 500cc GP Motorbikes. It was (is?) simply hilarious listening to one Eurosport commentator pronounce the surname of French rider Criville. The correct French pronunciation of his name goes like this: Cree-Vee-Eh. Sounded a bit pooffy to me.
But this commentator (American, I think, and my hero) simply refused to pronounce it properly: he always used the literal anglo-saxon pronunciation of Cry-Ville! For folk like me, who can speak a bit of frog, it was very funny.
But perhaps it still is? The commentary team is probably still the same. I don't follow bikes any more.
Cry-Ville:lol:

BTW, my commentators pronounce it right.