Way off, Wolfie ;) Charles IV is always Karel IV. (Karel Ctvrty), Charles the Great (Karel Veliky) is Roman emperor from eight and ninth century (If I Google Correctly ). But anyways, we're very proud of Karel IVOriginally posted by Wolf
Not to mention that Vienna universtity was established by Czech king Charles IV of Luxembourg (or Charles the Great, as Czechs like to call him)...;)
Correct pronunciations...
#251
Posted 18 November 2002 - 17:44
Advertisement
#252
Posted 18 November 2002 - 18:40
#253
Posted 18 November 2002 - 21:21
Originally posted by Wolf
Not to mention that Vienna universtity was established by Czech king Charles IV of Luxembourg (or Charles the Great, as Czechs like to call him)...;)
Sorry Wolf, but the Vienna University was founded in 1365 by Austrian Herzog (Duke) Rudolf IV. , who is called "der Stifter" (=the founder). Charles IV. founded Prague University in 1348, which was the first university in the German Empire.
(Since the politics of Charles IV. was quite anti-Habsburgish (for instance the "Golden Bull" 1356), I can't imagine him to found a University in Austria.)
#254
Posted 18 November 2002 - 23:21
BTW, to educate some proud Britons: your very early Queen Mother was Œwiêtos³awa of Poland, king's Boles³aw Chrobry sister. Wilhelm the Conqueror, bad guy, destroyed the Polish dynasty in England.
Now ad meritum . In "1939 European Championship" and "HP Muller" threads there is the city of Litzmannstadt mentioned. Sorry, that's wrong. It is city of £ódŸ in central Poland. Litzmannstadt was a name used by Nazi's administration only from 1939 to 1945. It was completely artificial name, not traditional German, like Warschau, Breslau, Krakau etc.
A pronunciation of £ódŸ is easy: woo- (like wood) and -ge (like siege, but more, more softly).
£ódŸ means simply "boat" in English.
#255
Posted 19 November 2002 - 03:22
BTW Glagolitic convent in Prague was built right next to Charles University, and is barely a year older... Not that anybody told me that, when I was in Prague. :
Wielki Wódz- You caused me headache with Your post; apparently, our Windows standards are so different, that I had to guess the names... But let me remind You that Queen Jadwiga (wife of Vladislaw II Jagiello) was daughter of Elisabeth of Bosnia (at that time, it meant she was Croat).
#256
Posted 19 November 2002 - 06:29
Originally posted by Prostfan
Concerning Kolowrat: Here in Vienna many people have Czech Surnames, due to their Czechian ancestors. There were also 2 famous Kolowrats: Sascha Kolowrat, a famous movie maker in the 1920s and Graf (Count) Kolowrat, a politician in the 19th century.
Sascha Kolowrat, yes the movie maker, 1885-1927, and a "Graf" too, was also a race driver. After being a motorbiker and having links with Laurin-Klement, he financed the construction of a 1100 cc model by Austro-Daimler (model called "Austro-Sascha" after him) and drove it himself in 1922, notably in the Targa Florio, along none that Alfred Neubauer (then a young unknown Austrian) and also Lambert Pöcher and Gregor Kühn.
BTW, Kober and others in Prag, can you provide me with reassuring news about the Karel Bridge (which was under threat by the flood of the Vtava) ? A great place to dream awake !
#257
Posted 19 November 2002 - 10:30
can you provide me with reassuring news about the Karel Bridge
Yes...
#258
Posted 19 November 2002 - 11:10
Originally posted by VAR1016
I can recall black people in London thirty years ago using the term appropos of each other, but as you say like "queer" it seems to have regained popularity somewhat although with a slightly different emphasis.
PdeRL
Do you mean as in Mark Twain's "there are none so queer as folk"
#259
Posted 19 November 2002 - 18:15
Originally posted by Evo One
Do you mean as in Mark Twain's "there are none so queer as folk"
More like "None so queer as in market research"
PdeRL
Advertisement
#260
Posted 19 November 2002 - 22:31
Sorry, Wolf (and others who tried to read these strange hieroglyphics).Originally posted by Wolf
Wielki Wódz- You caused me headache with Your post; apparently, our Windows standards are so different, that I had to guess the names... [/B]
Polish spelling needs diacritics, unfortunately. There is a word, means "bile" in English, which may disappears completely due to different Windows standards...
OK, we may spell Lodz, or Lódz - no Litzmannstadt in any case!
#261
Posted 20 November 2002 - 12:18
Originally posted by ensign14
I remember hearing about a time when Himmler was having a go at the Nazi Foreign Minister and said to him 'Ribbentrop, you're a useless, lazy, stupid, pathetic good for nothing.'
The reply? 'My name is von Ribbentrop.'
And all this coming from the man who was relieved of his command of Army Group Vistula in 1945, after just a few weeks in 'charge'
#262
Posted 20 November 2002 - 18:49
Originally posted by deangelis86
And all this coming from the man who was relieved of his command of Army Group Vistula in 1945, after just a few weeks in 'charge'
Yes, he persuaded Hitler to give him command of the Army Group - probably because he thought that as a "soldier" he would face Geneva Convention conditions at the forthcoming nemesis. Another of his manouvres concerned Count Bernadotte and the Red Cross.
He was really quite wrong.
PdeRL
#263
Posted 20 November 2002 - 20:04
Originally posted by René de Boer
Watching the Champ Car race in Mexico on AB Moteurs while I am writing this recalls a situation in the press room at Hockenheim a few years ago:
A Japanese journalist came to me with the starting list of the German Formula 3 championship and he pointed to the name of "André Lotterer", asking me: "Please, can you tell me how this is being plonounced?" I tried, and the result sounded like "Andlé Lottelel", a bit like that famous year in Formula 1, when Mark Blundell and Martin Brundle were both driving for Brabham, which must have been a nightmare for Japanese commentators!
At the moment, Lotterer is 13th in Mexico...
Good heavens! It reminds me of a Japanese professor I met at a meeting in in Oxford. Small-talking at the before-dinner drink, I asked him if he'd go straight back to Japan after the meeting or stay a while in Europe.
No, he told me, he would stay. "I'm going to Isle Rand."
"Oh," I replied, "is that far from here?"
"No. I'll just take a flight from Heathrow to Dubrin."
#264
Posted 24 November 2002 - 23:17
#265
Posted 24 November 2002 - 23:55
Originally posted by VAR1016
Thanks Jim, very reassuring. I did post my message with my tongue very slightly in my cheek.
By the way, is it true that in places in California that there are actually "non-smoking parking-meters" ? (not that I have ever heard of a parking-meter smoking).
As far as the "non-smoking parking meters". Well, that's sort of the problem I was referring to, California is about 900 miles border to border (North-South) and what is news in one area is not reported a mountain range or couple of valleys away.
That said, I do seem to recall a mention of something along those lines (I think it was *a* singular parking meter). My only thought is it was too close to outdoor dining area (or a school). Perhaps the local authorities did it to prevent loitering
Between lack of reporting from one area of the state to the other and either greatly exaggerated or (in some cases) totally fabricated "news items" hitting the national wires, it's hard to sort out. A lot of the stuff that makes it to national or international is utter rubbish though.
Jim Thurman
#266
Posted 07 December 2002 - 23:37
Let's see...:
Montjuïc - First of all, Montjuïc is written without final "h" in Catalan. You say "Moon" more than "Mon" then "tjuic" which would be "ju" + "eek". Uic is very similar to the sound in the word weak.
For the old timers... Sitges Sit just like in english and the final "e" just like the one in "the" not EE, but e. These "tj" "tg" sounds are pronounced quickly. They sound like the j in "junction" or "join"
Pedralbes ... Well, Pedralbes. It'd be something like "Pe" (e sounds like the e in "the") "DRAL" r not as hard as in "crash", everything else like english, and "bes" , with the e just the same as the first one.
Marc Gené The Williams tester has an easy name.., but a tough surname. Marc is Mark but with c instead of k. Gené is something like this: english J, then the first "e" is like the second in in the word "legend". Then Né is pronounced like you would do "Neyyy" but without all the yyys ;)
By the way, Gené's second surname is Guerrero.
Joan Viladelprat What about the man formerly of McLaren, Ferrari, Tyrrell, Benetton and Prost?
Joan is pronounced with the by-now well-known J of "junction", then the "oan" sounds quite like Luann. Viladelprat, no problem with that I guess...
Note that these explanation is for Catalan names... If you got more questions, just ask!
#267
Posted 08 December 2002 - 00:06
Benvingut!
Welcome to this fantastic forum.
Carles.
#268
Posted 08 December 2002 - 11:46
But let's talk in english... or else they will ask what the heck we are talking!
#269
Posted 08 December 2002 - 13:15
we can use the PM (Private Message) facility when in case of unbearable need of talking "català "...
Carles.
#270
Posted 08 December 2002 - 16:56
There's always Servià and Gené....
#271
Posted 08 December 2002 - 17:28
wait and see...
Carles.
#272
Posted 08 December 2002 - 17:34