Jump to content


Photo

Mispronouncing Olivier Panis


  • Please log in to reply
21 replies to this topic

#1 bergwerk

bergwerk
  • Member

  • 869 posts
  • Joined: April 01

Posted 16 July 2001 - 14:54

I counted trhee ways that the Speedvision announcers mispronounced Panis' name and none of them have ever pronounced it correctly.
The question begs how knowledgeable, interested and involved they are in the F1 scene when after all the years of Panis' presence in F1 they don't get the basics right.;)

Advertisement

#2 Punisher6

Punisher6
  • Member

  • 2,462 posts
  • Joined: March 01

Posted 16 July 2001 - 15:06

What's funny is that they will pronounce it three different ways all in three consecutive sentences. I assume it's Olivi-ya Pan-y, correct?

#3 Dudley

Dudley
  • Member

  • 9,250 posts
  • Joined: March 00

Posted 16 July 2001 - 15:18

Brundle always says Pan-is, which I believed for 2 reasons.

a)He worked with the guy for a year in 1995
b)He always tries to get them right, michelin for example.

#4 tifoso

tifoso
  • Member

  • 10,901 posts
  • Joined: June 00

Posted 16 July 2001 - 15:21

Originally posted by Dudley
Brundle always says Pan-is, which I believed for 2 reasons.

a)He worked with the guy for a year in 1995

I don't know if that means anything. I've worked with people that long who still can't pronounce my name correctly. No matter how many time I enlighten them. :)

#5 bergwerk

bergwerk
  • Member

  • 869 posts
  • Joined: April 01

Posted 16 July 2001 - 15:27

It is pronounced Panisse with the accent on the i, such as Matisse the painter.
Some s in french are silent but this is not one of them.

#6 bugeye

bugeye
  • Member

  • 3,184 posts
  • Joined: September 00

Posted 16 July 2001 - 15:42

The Panis mightier than the sword !

#7 Math Soucy

Math Soucy
  • Member

  • 406 posts
  • Joined: May 01

Posted 16 July 2001 - 18:20

I have a Jerez, 1997 pre-race report on tape from ESPN2 and O. Panis is conducting an interview (to the camera, on his pick for the '97 crown between Schumi + JV) and he identifies himself as Oh-Live-e-aye Pan-ee [like Oh, live, the letter E, the letter A) Pan (like Peter or the latin word for across) the letter E.] So I agree with the announcers who pronounce the Frenchman in this fashion.

#8 Punisher6

Punisher6
  • Member

  • 2,462 posts
  • Joined: March 01

Posted 16 July 2001 - 18:31

Originally posted by Math Soucy
I have a Jerez, 1997 pre-race report on tape from ESPN2 and O. Panis is conducting an interview (to the camera, on his pick for the '97 crown between Schumi + JV) and he identifies himself as Oh-Live-e-aye Pan-ee [like Oh, live, the letter E, the letter A) Pan (like Peter or the latin word for across) the letter E.] So I agree with the announcers who pronounce the Frenchman in this fashion.


That's what I think, I didn't quite explain it in my post good enough, but that's what I meant.

#9 berge

berge
  • Member

  • 1,554 posts
  • Joined: May 01

Posted 16 July 2001 - 19:05

the correct translation for Panis is
Olivier "villeneuves worst nightmare come true" Panis.;)

#10 Turbo

Turbo
  • Member

  • 1,639 posts
  • Joined: May 99

Posted 16 July 2001 - 21:26

And when writing something about Panis in English on the computer, be sure to turn the autocorrect spellchecker off!

#11 Bjorn

Bjorn
  • Member

  • 5,889 posts
  • Joined: February 00

Posted 16 July 2001 - 21:31

Originally posted by bugeye
The Panis mightier than the sword !


:lol: Well done :up: :lol:

#12 The Kanisteri

The Kanisteri
  • Member

  • 11,192 posts
  • Joined: August 99

Posted 17 July 2001 - 04:42

Olivier panis jos verstappen antais!;)
- insane finnish word joke....



...You didn't get it?...


Olivier - name panis - would **** jos - if verstappen - name antais - would let

#13 brett_sequeira

brett_sequeira
  • Member

  • 2,807 posts
  • Joined: March 01

Posted 17 July 2001 - 06:01

Olivier panis jos verstappen antais!
- insane finnish word joke....



...You didn't get it?...


Olivier - name panis - would **** jos - if verstappen - name antais - would let


I must be a dumb animal i cannot understand it still.

#14 Gudrun

Gudrun
  • Member

  • 619 posts
  • Joined: September 00

Posted 17 July 2001 - 08:37

Originally posted by Punisher6
What's funny is that they will pronounce it three different ways all in three consecutive sentences. I assume it's Olivi-ya Pan-y, correct?

:blush: :blush: :blush:
He told it many times to CBC
His name is Oliver Panis........
:blush: :blush: :blush:

#15 Viss1

Viss1
  • Member

  • 9,414 posts
  • Joined: March 01

Posted 18 July 2001 - 13:37

On Speedvision, Posey usually has the most creative pronounciations. He'll regularly pronounce Olivier's name "Paniss," but then go to great lengths to pronounce "Michelin" with a French accent ("meesheleen"). :p

#16 P1 Senna

P1 Senna
  • Member

  • 370 posts
  • Joined: February 00

Posted 18 July 2001 - 13:47

It's pronounced Pan-is, not Panee. This is per OP himself, confirmed by Steve Matchett at Silverstone (great investigative work Steve :D) . Now, can we discuss something important? :p

P1

#17 AcidIce

AcidIce
  • Member

  • 897 posts
  • Joined: March 01

Posted 18 July 2001 - 14:18

At lesat you're not trying to get De la Rosa right, having heard what MW can make of that name... Deelarooussaa
I thought it was Olivier Penis... what am I thinking about?

#18 Dan_G

Dan_G
  • Member

  • 321 posts
  • Joined: April 01

Posted 18 July 2001 - 17:28

Now wait a moment....


So far we have two different people claiming to have heard Olivier himself pronuonce it two different ways.

Going on the assumption (and I am guessing that this is a pretty safe assumption) that Olivier does, in fact, know how to pronounce his own name...
How can we have two people here claiming to have both heard Olivier pronounce his own name two different ways?? :confused:

I always thought it was 'Pan-ee' myself, with a silent "s".

#19 Math Soucy

Math Soucy
  • Member

  • 406 posts
  • Joined: May 01

Posted 19 July 2001 - 19:18

I stick by my earlier post. Anyone else have this ESPN2 coverage on tape from '97. Pretty identifiable as Pan-knee from the horse's mouth. Per Sam Posey from an earlier post, I am in complete agreement. This is truly one strange American as far as how he pronounces different objects. How many remember his pronunciation of the word "debris"??? Posey: He must be careful of all the carbon-fibre day-bree on the track.
Finally, as I am at "work", I'll be the first to admit that it is threads like this which help extend the frontiers of boredom to all-time highs. But it also makes my work day fly right by.

Advertisement

#20 Pascal

Pascal
  • Administrator Emeritus

  • 23,005 posts
  • Joined: September 99

Posted 19 July 2001 - 20:41

When in doubt, ask a Frenchman...;)

bergwerk is absolutely correct, and the S is not silent. The reason for that is because the name is from the Southern part of France where otherwise silent letters get pronounced in surnames.

#21 kodandaram

kodandaram
  • Member

  • 4,378 posts
  • Joined: March 01

Posted 20 July 2001 - 04:47

Forget about pronunciation - iremember somebody purposely typing his name as Olivier PENIS in this forum and not apologising - i don't remember who ??:confused:
Any way the starsports guy who tests for Macs - steve slater or chris good win idonno his name - pronounces it as Olivier (r silent )
Paanis (stressing on 'aa' in Panis ) - i prefer Olivier (r silent ) Panis ( "pan" as in frying pan and "is" as we say "he is the President " ):up:

#22 bergwerk

bergwerk
  • Member

  • 869 posts
  • Joined: April 01

Posted 20 July 2001 - 16:19

Originally posted by Pascal
When in doubt, ask a Frenchman...;)

bergwerk is absolutely correct, and the S is not silent. The reason for that is because the name is from the Southern part of France where otherwise silent letters get pronounced in surnames.


Oh yes, the Provence and the Camargue where French becomes a thicker language not unlike the gutural Spanish just accross the mountain passes.

Panisse it is and Olivier wouldn't have it any other way. ;)