
Correct spelling of names
#1
Posted 25 March 2003 - 22:23
Patrick/Patrice Champin
Patrick/Patrice Compain
(maybe same guy?)
Manfred Mohr/Mƶhr
Jurg/Jürg/Dubler (or Jürg M. Dubler?)
Rollo Feilding/Fielding (Earl of Denbigh or something like that...)
Curt/Kurt Bardi-Barry
Curt/Kurt Lincoln
Edy Moesch/Mƶsch
Michael de Udy/d'Udy
Stefan
Advertisement
#2
Posted 25 March 2003 - 23:06
Rollo Feilding really is spelled like that in ALL the contemporary reports. I've never seen it in the more
"correct" manner in any magazines of the time.
#3
Posted 25 March 2003 - 23:13
If you don't have an umlaut (the two raised dots) on your keyboard, the correct spelling is to insert an "e". Thus Nuerburgring and Nurburgring (but with an umlaut above the first "u") are both correct. Nurburgring without an umlaut is WRONG.
#4
Posted 25 March 2003 - 23:15
Michael d'Udy (but more usually known as Mike d'Udy)
#5
Posted 26 March 2003 - 08:03
#6
Posted 26 March 2003 - 18:48
Manfred Mohr
Jürg Dubler
I've checked and cleaned the names a while ago; this is my verdict.
#7
Posted 02 April 2003 - 19:17
It is at least the spelling used in the period magazines and books I have.
#8
Posted 02 April 2003 - 19:37
Originally posted by Geoff E
Edy Moesch/Mƶsch
If you don't have an umlaut (the two raised dots) on your keyboard, the correct spelling is to insert an "e". Thus Nuerburgring and Nurburgring (but with an umlaut above the first "u") are both correct. Nurburgring without an umlaut is WRONG.

Most enlightening - thanx. What about pronuciation? I've always wondered about several German vowel combinations such as "ei" "oe" and that umlauted u
#9
Posted 02 April 2003 - 21:56
Very handy for putting in different monetary denomination's symbols too.
Actually, does anyone know where I can find this so I can print it out for use when I'm here?
#10
Posted 02 April 2003 - 22:40
Originally posted by Rainer Nyberg
Curt Lincoln surely?
It is at least the spelling used in the period magazines and books I have.
FWIW, not in the English edition of Heinz Prüller's biography of Rindt, which was my source for that spelling - I figured that as Lincoln was Jochen's father in law, it was likely to be correct

#11
Posted 02 April 2003 - 23:40
Originally posted by Ray Bell
There are keyboard codes to produce the umlaut and other such things... I don't know where you find them, but I do have a printed sheet of them somehwere...
Very handy for putting in different monetary denomination's symbols too.
Actually, does anyone know where I can find this so I can print it out for use when I'm here?
Ray I have a pdf file which describes itself as " ... a list of the International Standards Organization (ISO) Latin-1 characters and their corresponding numeric entities." which answers your need. If you care to PM me with your email address, I should be delighted to send it to you.
#12
Posted 02 April 2003 - 23:48
r@ybell.net will get it to me.
Edited by Ray Bell, 31 July 2016 - 15:53.
#13
Posted 03 April 2003 - 15:02
ok, here a short lession in German pronounciation:Originally posted by Group B
Most enlightening - thanx. What about pronuciation? I've always wondered about several German vowel combinations such as "ei" "oe" and that umlauted u
ei - [ay] as in English "my"
ie - [ee] as in "seek"
eu - [oy] like in "cOYote"
Ƥu - [oy] same as "eu"
au - [au] like in "mouse"
Ƥ = ae - as in "bad" (American pronounciation)
ü = ue - as French "flute"
ƶ = oe - as French "amatEUr"
Ć = ss - simply [s]
sch - [sh] as in "shoot"
ch - sometimes [k] sometimes [kh] (sound between "k" and "h") like Russian "KHarasho"
#14
Posted 03 April 2003 - 15:24
In some parts of the world it's pronounced 'kye - otey'
(or in German, kei-oti)
"boy" or "toy" would have been better choices

#15
Posted 04 April 2003 - 12:06
in the first moment I thought of "Foyt", but didn“t know whether this is indeed pronounciated in the way I imagine. So almost automatically next best idea was "coyote"...
#16
Posted 04 April 2003 - 13:17
Curt Lincolns 80th birthday interview in Helsingin Sanomat
#17
Posted 29 July 2016 - 23:03
Rather than create a new topic, I'm reviving this one.
How should we spell the Names of Ronnie Adams's* two co-drivers in the 1956 Monte? Frank Biggar or Frank Bigger? Derek Johnston or Derek Johnstone
* Somebody is bound to say that this should be Adams' without the final 's'. I honestly don't know the answer.
#18
Posted 29 July 2016 - 23:29
Yes, any ownership from a pluralized name would add an apostrophe at the end, like "Ross' photo collection."
#19
Posted 30 July 2016 - 03:59
Personal names. Use 's for the possessive case in English names and surnames wherever possible; i.e. in all monosyllables and disyllables, and in longer words accented on the penult, as Burns's, Charles's, Cousins's, Dickens's, Hicks's, St James's Square, Thomas's, Zacharias's. It is customary, however, to omit the 's when the last syllable of the name is pronounced /-IZ/, as in Bridges', Moses'. Jesus' is an acceptable liturgical archaism.
So in this case Adams's is correct according to Fowler.
Advertisement
#20
Posted 30 July 2016 - 13:49
Tim
Does that mean that in signing his name Ronnie Adams should have added a possessive apostrophe.?
John
#21
Posted 30 July 2016 - 20:02
Tim
Does that mean that in signing his name Ronnie Adams should have added a possessive apostrophe.?
John
Do you sign your name Sharman's? Or do you mean "X (Sharman's mark)?
Now we've got the grammatical pedantry out of the way can anyone help this pedant with his spelling problem? Please
#22
Posted 31 July 2016 - 07:24
Does that mean that in signing his name Ronnie Adams should have added a possessive apostrophe.?
Perish the thought!!

#23
Posted 31 July 2016 - 07:50
Tim
Does that mean that in signing his name Ronnie Adams should have added a possessive apostrophe.?
John
Not unless he or his family are greengrocer's
#24
Posted 31 July 2016 - 08:38
Do you sign your name Sharman's? Or do you mean "X (Sharman's mark)?
Now we've got the grammatical pedantry out of the way can anyone help this pedant with his spelling problem? Please
No because the final letter is not "s". Next question....
#25
Posted 31 July 2016 - 12:23
No because the final letter is not "s". Next question....
The original question is till there. Does anyone know the correct spelling of the names of the two co-drivers with Ronnie Adams, please
? (I genuinely would like to know.)
Edited by D-Type, 31 July 2016 - 12:24.
#26
Posted 31 July 2016 - 14:00
Rather than falling asleep during the German GP I've just dug into some newspaper archives:
Bigger and Johnston according to The Times Jan 21 1956 p5 and the Sunday Times Jan 22 p1, the Irish Times Jan 24 p2 & Jan 26 p3. The January 26th issue also gives Bigger's address as 'Carricail', Claremont Rd, Rathmines. Bigger and Johnston in a Mintex advertisement, Irish Times Jan 28
Biggar and Johnston according to The Manchester Guardian Jan 23 p7 and The Times Jan 23 1956 p5. Biggar on a Dunlop advertisement in the same issue of The Times. Biggar and Johnston on a Dunlop ad in the Irish Times Jan 28
'Frank Bigger of Dublin and ... Derek Johnson of Belfast' according to the Irish Times Jan 16, p1
'FE Biggar, a Dublin garage service manager ... Belfast garage man GD Johnston' Irish Times Jan 17, p1
'Frank Biggar ... Derek Johnson' Irish Times Jan 20, p1
'Frank Bigger ... Derek Johnson' Irish Times Jan 21, p1; Jan 23, p1; Jan 28, p6 and in a Jaguar advertisement (inserted by Frank Cavey, the importer) in the same issue.
Frank Biggar The Observer Jan 22, p1 & p12
Looking at other earlier rally reports, Bigger appears to be correct - he had previously co-driven with Cecil Vard - and the confusion probably arises from there being a prominent contemporaneous Irish politician called Frank Biggar. On the number of hits, Johnston looks more likely, but perhaps one of our Norn Iron members can clarify?
#27
Posted 31 July 2016 - 16:00
Originally posted by myself
There are keyboard codes to produce the umlaut and other such things... I don't know where you find them, but I do have a printed sheet of them somewhere...
Very handy for putting in different monetary denomination's symbols too.
Actually, does anyone know where I can find this so I can print it out for use when I'm here?
In time we learn all sorts of things...
If you do a computer search for 'character map' and then put its icon on your desktop, you have all these characters at your fingertips. Copy and paste as needed.
Edited by Ray Bell, 31 July 2016 - 16:01.
#28
Posted 31 July 2016 - 17:45
Which reminds me that for many years the winners of the 1955 RAC rally were always quoted as Jimmy Ray/Brian Horrocks.
It wasn't until I interviewed them, face to face, that I was politely told that it should be Harrocks
....
#29
Posted 31 July 2016 - 22:22
Thanks Vitesse2 - I'll go with Bigger and Johnston.