Mde. Junek
Started by
Ron Scoma
, Sep 05 2004 16:33
4 replies to this topic
#1
Posted 05 September 2004 - 16:33
I can't seem to find the correct and proper spelling of Mde. Junek's name. Can anyone help?
Also, does anyone know of her address, in the 30's, 40's, 50s, 60s, etc.
Also, there was a book about her, possibly written by her, that was only available in Czechoslovakian.
Does anyone recall the title and publication date (and if anyone has a copy for sale)?
Thank you once again
Ron Scoma
TNF Badge 41
Also, does anyone know of her address, in the 30's, 40's, 50s, 60s, etc.
Also, there was a book about her, possibly written by her, that was only available in Czechoslovakian.
Does anyone recall the title and publication date (and if anyone has a copy for sale)?
Thank you once again
Ron Scoma
TNF Badge 41
Advertisement
#2
Posted 05 September 2004 - 16:58
Originally posted by Ron Scoma
I can't seem to find the correct and proper spelling of Mde. Junek's name. Can anyone help?
One or two options for her name (and the reasons) here
http://www.nationmas.../Eliska-Junkova
#3
Posted 05 September 2004 - 18:23
Book:
"Ma vzpominka je bugatti" by Elisabeth Junek, Prague 1972,
also published in German language:
"Bugatti - Mein Leben", Siedler Verlag, Vienna 1990, ISBN 3-901131-01-9.
According to the book, she was born as Elisabeth Pospisil at Olmütz, which was part of Austria at that time. She was also called Alzbeta Pospisil (first name translated from German to Czech), or "Betka", which seems to have been a nickname. When she married Vincenz Junek, she changed both parts of her name, becoming Eliska Junek in the process.
Please excuse me for using a German character set, which doesn't have everything required for the correct spelling of Czech names.
"Ma vzpominka je bugatti" by Elisabeth Junek, Prague 1972,
also published in German language:
"Bugatti - Mein Leben", Siedler Verlag, Vienna 1990, ISBN 3-901131-01-9.
According to the book, she was born as Elisabeth Pospisil at Olmütz, which was part of Austria at that time. She was also called Alzbeta Pospisil (first name translated from German to Czech), or "Betka", which seems to have been a nickname. When she married Vincenz Junek, she changed both parts of her name, becoming Eliska Junek in the process.
Please excuse me for using a German character set, which doesn't have everything required for the correct spelling of Czech names.
#4
Posted 05 September 2004 - 19:52
Betka is diminutive from Alzbeta
#5
Posted Today, 00:35
Does anyone know where to find this book?
It's not listed anywhere (Amazon, Add-All, eBay, Alibris, Abe), even when searching with the ISBN 3901131019.
A friend has a copy, and we're trying to find out what it's worth and where it can be found.
Thanks,
Frank